Actie
Het zou goed kunnen dat Sharon van der Borden en Liesbeth Wulffraat na het horen van dit woord vol passie beginnen met het tolken van The Passion. The Passion is de moderne vertelling van het leven van Jezus, die jaarlijks live wordt opgevoerd door bekende Nederlanders. Door de actie van een aantal kritische kijkers is het dit jaar voor het eerst gelukt om The Passion te laten tolken in de Nederlandse Gebarentaal.
Ook tijdens de Dutch App Awards is er deze week aandacht voor gebarentaal. De Kindergebaren-app van de NSDSK is genomineerd voor een award in de categorie Maatschappelijke Impact. Wij hopen natuurlijk van harte dat de app de prijs gaat winnen.
Verder lees je in deze nieuwsbrief over SignAloud, een slimme handschoen die gebaren omzet naar tekst en spraak, en vertelt Erik over een lek bij Tolkcontact. Evelyne vraagt zich tot slot af wat het verschil is tussen ‘echt gebeurd’ en ‘de waarheid’. Daar kom je maar op één manier achter: lezen.
Veel plezier!
Redactie Doof
|