National Theatre in Londen biedt voorstellingen met ondertitelingsbril
In het National Theatre in Londen kun je een ondertitelingsbril opzetten bij het bezoeken van een theatervoorstelling. Meer dan 140 theaterbezoekers testten vorig jaar de smart captions glasses – vrij vertaald: slimme ondertitelingsbril – en waren enthousiast.
De bril werd gelanceerd in oktober 2018 en werd getest tijdens 45 voorstellingen van War Horse en Hadestown. Vanwege de positieve reacties is de bril in 2019 standaard te reserveren voor het gehele programma.
Betere kaartverkoop
Jonathan Suffolk, Technisch Directeur van het National Theatre, is blij met de positieve reacties op de bril: ‘Voor beide shows was de kaartverkoop vorig jaar erg geslaagd. In het geval van War Horse was de voorstelling zelfs bijna uitverkocht op het moment dat we de ondertitelingsbril lanceerden. We hebben ook het idee dat de kaarten voor het aankomende seizoen vanwege de beschikbaarheid van de bril beter loopt dan voorheen.’
De bril maakt gebruik van Wifi en spraakherkenning en toont de gesproken tekst van de acteurs op de brillenglazen. De tekst wordt real life gesynchroniseerd met de dialoog van de spelers en beschrijft ook de bijbehorende geluidseffecten en de muziek.
Onbeperkt aanbod
Chris, doof en gebruiker van de ondertitelingsbril, bezocht vorige week samen met zijn vrouw een voorstelling van Hadestown. Hij vertelt: ‘Tot nu toe maakten we gebruik van een schrijftolk of gebarentolk tijdens shows in het National Theatre. Daar waren we heel tevreden over, maar de ondertitelingsbril verhoogt het kijkplezier enorm. Je hebt de mogelijkheid om de positionering van de tekst op je brillenglazen zelf aan te passen en de kleur te veranderen. Doordat de ondertiteling in je gezichtsveld plaatsvindt, mis je niets van wat er op het podium gebeurt.’
Door de beschikbaarheid van de bril kunnen doven en slechthorenden in Londen nu alle voorstellingen in het programma van het National Theatre bezoeken. Ze zijn dus niet meer gebonden aan speciale voorstellingen op beperkte tijdstippen. Ook maakt het niet meer uit welke zitplaatsen ze reserveren.
Meer informatie over de ondertitelingsbril is te vinden op de website van het National Theatre.
Bron: The Limping Chicken. Foto: James Belloroni
Reacties
Wow wat gaaf! Hoog tijd dat dit ook in No ingevoerd wordt!!
SUPER!!!
Kun je m over een gewone bril heen zetten?
Hoop dat tie echt snel in de theaters ligt.
Geweldig! Hoop dat het deze brillen ook snel in Nederland en wereldwijd beschikbaar zijn.
Fantastisch, maar dat is natuurlijk in het Engels. Als het via spraakherkenningsprogramma’s gaat, zal het misschien nog wel even duren voordat dit ook in het Nederlands goed werkt?
Gewoon fantastisch! Dan kan ik zelf bepalen naar welke theater ik wil gaan zonder eerst te hoeven informeren of het doofvriendelijk is!
Dus Nederland: GEWOON DOEN!!!
Alle dove mensen moeten dit gewoon opeisen!
Heeft Doof.nl dat bericht doorgestuurd naar alle ministers van onze regering?