Muziektheatervoorstelling met gebarentolken
Op zondag 26 oktober zal Popkoor Puur Zang enzo een speciale voorstelling geven met twee gebarentolken. Het is een muziektheatervoorstelling met visuele aspecten en veel choreografie. Een bijzondere voorstelling met horende en dove mensen.
Popkoor Puur Zang enzo zingt in elf talen, waaronder ook in gebarentaal. Prachtige popsongs, verrassend gearrangeerd, komen samen met mooie, humoristische en ontroerende vertellingen in een muziektheatervoorstelling. Dove mensen zullen in deze speciale editie zelf een lied uitvoeren. Het popkoor staat bekend om zijn aandacht voor choreografie en visuele presentatie. Daardoor is er tegelijkertijd veel te zien. De gehele voorstelling zal in gebarentaal vertaald worden door twee gebarentolken die ervaring hebben in het muziektolken.
Popkoor Puur Zang enzo
Het Rotterdamse popkoor “Puur Zang enzo” is vijftien jaar geleden opgericht en bestaat uit bijna vijftig leden. Ze zingen bekende en minder bekende popsongs vanaf de jaren zestig tot heden.
Arjen Heijboer, de dirigent, heeft de songs verrassend bewerkt voor zes stemgroepen: hoge en lage sopranen, hoge en lage alten en tenoren en baritons. Met veel plezier worden de mooiste popsongs uitbundig of juist ingetogen op het podium ten gehore gebracht.
De koorleden zingen in de eerste plaats omdat ze dat gewoon erg leuk vinden om te doen. Ze repeteren wekelijks. Leden studeren thuis hun eigen stempartij in. Ze gebruiken daarbij geen bladmuziek, maar oefen-cd’s die per partij ingezongen zijn. Daarnaast werken de koorleden aan hun zangtechniek onder leiding van vocal coach Katja Maria Slotte.
Waar komt de naam Enzo vandaan?
De toevoeging ‘enzo’ in de naam is niet zomaar een restpost. Het popkoor wil meer brengen dan alleen maar mooi gezongen muziek. De muziek wordt gecombineerd met een theatrale presentatie en filmbeelden. Een optreden is daarom bruisend, sprankelend, veelzijdig en vol energie.
Repertoire
Popkoor Puur Zang enzo zingt een dwarsdoorsnede van popmuziek van de afgelopen veertig jaar. Sinds enkele jaren wordt er gewerkt met thema's. Thema’s die eerder aan de orde zijn geweest: Het gaat altijd over liefde, Rond de wereld (reizen), Film en Revolutie.
Wat trekt de gebarentolken om deze voorstelling te tolken?
De voorstelling zal worden getolkt door Liesbeth Wulfraat en Sharon van der Borden.
Voor beide tolken is muziek hun passie. Het muziektolken vraagt om creativiteit. Je bent op een hele dynamische manier bezig met gebarentaal. De schoonheid van gebarentaal komt bij uitstek tot zijn recht in het muziektolken. Het is fijn om de passie voor muziek te delen met de dove mensen en hen te zien genieten. Het vergt veel voorbereiding, maar het is het zeker waard.
Wanneer wordt de voorstelling getolkt in gebarentaal en hoe kan men kaartjes bestellen?
De matineevoorstelling van zondagmiddag 26 oktober wordt geheel getolkt in gebarentaal.
Via de website van Theater Stichting Cascade kan men kaarten bestellen voor de voorstelling: “De talen van mijn Tong”. Als de kaarten besteld zijn ontvangt u een reserveringsnummer.
Stuur vervolgens een mail naar het volgende adres: kaartverkoop@stichting-cascade.nl. Vermeld in de mail uw reserveringsnummer en dat u gebruiker van gebarentaal bent.
Het theater zal vervolgens zorgen dat u een plek krijgt met goed zicht op de tolk.
Kaarten kosten € 13,50 en € 9,50 (kinderen tot 12 jaar). Per ticket komt er € 1,00 servicekosten bij.
De standaard € 3,50 servicekosten worden in de definitieve bevestiging verwijderd.
Reacties