Ik & Ko
Trots kondigde de werkgroep Sprong Vooruit deze maand de geboorte aan van het eerste tweetalig lessenpakket Nederlandse Gebarentaal (NGT) en Nederlands voor dove kleuters. Ik & Ko is het resultaat van een bijzondere samenwerking tussen verschillende dovenscholen, taalkundigen en ontwikkelaars, die zich lieten inspireren door een bestaande taalmethode voor meertalige kleutergroepen van de uitgeverij Zwijsen.
In ‘Méér dan een gebaar’ (1997) van de Commissie Nederlandse Gebarentaal (NGT) beschreef men het belang van tweetalig onderwijs aan dove kinderen. Al snel ontstond er een convenant tussen de Nederlandse dovenscholen en het Ministerie van O, C & W, waardoor de invoering van tweetalig onderwijs in dovenscholen een feit werd. Om deze vorm van onderwijs in praktijk te brengen, was het onder meer nodig dat er leerlijnen kwamen voor de vakken NGT, Nederlands voor dove leerlingen en Dovencultuur.
De overheid kwam hen met subsidies tegemoet en de Nederlandse dovenscholen besloten hun krachten te bundelen in een werkgroep die de naam ‘Sprong Vooruit’ kreeg. Na het opstellen van de leerlijnen, is er gezocht naar geschikte methoden en viel hun oog op Ik & Ko. Men sloeg de handen in elkaar om de handleidingen aan te passen, zodat de methoden geschikt zijn voor het onderwijs aan dove kinderen. Het resultaat mag gezien worden: aangepaste themahandleidingen, prentenboeken, knieboeken, rijmpjes, observatielijsten, … en niet onbelangrijk: de pop Ko. Het materiaal kan uitermate soepel toegepast worden voor verschillende taalstadia van NGT en Nederlands. Op naar de volgende pakketten voor het domein Dovencultuur, Taal op Maat (ToM) voor het lager onderwijs, enzomeer.
De eerste exemplaren Ik & Ko werden er overhandigd aan de leraren van de betrokken scholen; men kan er alvast aan de slag met de eerste Nederlandse taalmethode, op maat van dove kleuters.
Meer info: www.sprongvooruit.nl
Via: Doof Actie Front
Reacties