Eerste stap naar computervertaling gebarentaalvideo`s
Een computer kan op basis van een tekst herkennen welke taal het is. Dit gebruikt de computer voor het maken van vertalingen. Maar gebarentaal herkennen is een stuk lastiger. Want heeft een persoon jeuk aan zijn neus of zegt hij iets?
Onderzoeker Binyam Gebrekidan Gebre heeft zich eraan gewaagd. Als onderdeel van zijn promotie voor de Radboud Universiteit in Nijmegen heeft hij een computerprogramma ontwikkeld dat gebarentaal kan herkennen. ‘Een moeilijke taak’, licht hij toe. ‘Gebarentaalgebruikers hebben allemaal een eigen stijl en ze zien er ook anders uit. Kleren, huidskleur, grootte van de handen, persoonlijke stijl. De computer moet leren om daar doorheen te kijken. Ook de opname van de video's verschilt sterk – het camerastandpunt, de belichting, de afstand. Ook dit compliceert de leertaak voor de computer.’
Hoe werkt het?
Het programma kan vooralsnog zes gebarentalen herkennen met een zuiverheid van 84%. Hierbij zijn er maar vier gebarenvaardige mensen per taal opgenomen en ingevoerd. Hoe meer data er ingevoerd worden hoe hoger de zuiverheid zal zijn. In ieder geval is het een eerste stap naar het vertalen van video’s in gebarentaal.
Toekomst
Het onderzoek zal in de toekomst gebarentaalonderzoekers helpen om video's uit te werken en kan gebruikt worden voor een zoeksysteem op basis van gebaren, of real time vertaling van gebarentaal in gesproken of geschreven taal. ‘Maar het doorzoeken van de inhoud van video's is ook van groot belang voor zoekmachinebouwers als Google.’
Binyam Gebrekidan Gebre
Binyam Gebrekidan Gebre promoveert op 9 april aan het Institute for Computer and Information Sciencede van Radboud Universiteit in Nijmegen. Het programma dat hij heeft ontwikkeld voor de herkenning van gebarentaal door computers, maakt hier deel van uit. Het Max Planck Instituut in Nijmegen heeft een project opgezet omtrent het automatisch uitschrijven van gebarentaal.
Gebaseerd op een artikel van EngineersOnline.
Reacties