De spanning stijgt: gaat Talpa wel of niet ondertitelen voor doven en slechthorenden?
Onlangs liet de nieuwe omroep Talpa weten dat zij ‘minder gaan ondertitelen’. Veel doven en slechthorenden vonden dit bericht verontrustend: zou ook deze zender (net als zoveel andere commerciële omroepen) doven en slechthorenden in de kou laten staan?
Inmiddels is duidelijk geworden dat ‘minder ondertitelen’ door Talpa vooral bedoeld is om zich te profileren als Nederlandstalige zender. Minder ondertitels, dus, voor de met name Engelstalige programma’s. In de aanloop tot de start van de nieuwe zender studeert Talpa nog steeds serieus op de mogelijkheden om die vele Nederlandstalige programma’s te voorzien van ondertiteling voor doven en slechthorenden (dit is ondertiteling die apart opgeroepen kan worden via teletekst). SOAP!, het Samenwerkingsverband Ondertitel Alle Programma’s!, verwacht dat hier eind juli duidelijkheid over zal zijn.
Wanneer Talpa zou besluiten om een substantieel aantal programma’s te ondertitelen t.b.v. doven en slechthorenden, betekent dat een doorbraak in de deplorabele staat van ondertiteling bij commerciële zenders. De commerciële zenders in Nederland ondertitelen alles bij elkaar één soap en op incidentele basis een enkele voetbalwedstrijd.
SOAP! zou het bijzonder toejuichen wanneer Talpa haar programma’s wél toegankelijk zou maken voor mensen die niet of minder goed horen. Juli wordt daarom een spannende maand voor doven en slechthorenden in Nederland!
Informatie over SOAP!: www.ondertiteling.nu
Reacties