Prentenboek Rinus vertaald in gebarentaal. Lees je mee?

16-01-2025 algemeen , communicatie & media , kinderen

Van 22 januari tot en met 1 februari 2025 zijn de jaarlijkse Nationale Voorleesdagen. Dit jaar is Rinus uitgeroepen tot prentenboek van 2025. Speciaal voor dove en slechthorende kinderen vertaalde het Nederlands Gebarencentrum het prentenboek in gebarentaal.

Rinus gaat over de vriendschap tussen een jonge neushoorn en zijn opa. Vroeger was opa heel stoer en sterk. Hij kon wel 100 boomstammen tegelijkertijd optillen. Nu is opa oud en ligt hij het liefst in de schaduw een beetje te slapen. Rinus wil graag wild doen en spelen. Als opa ligt te slapen, belandt Rinus in een spannend avontuur. Gelukkig is daar sterke opa om hem te helpen.

Voorlezen in gebarentaal

Voorlezen aan kinderen is goed voor de ontwikkeling van taalgevoel en verbetering van het inlevingsvermogen. Veel dove en slechthorende kinderen hebben moeite met lezen. Daarom is het goed om hen voor te lezen in hun eigen taal, de gebarentaal. Het Nederlands Gebarencentrum vertaalde met toestemming van uitgeverij Hoogland en Van Klaveren Rinus in Gebarentaal (NGT) en Nederlands met Gebaren (NmG). Rinus is geschreven en geïllustreerd door schrijversechtpaar Ingrid en Dieter Schubert.

De vertaling

Klik op de video hieronder om de vertaling van Rinus te bekijken, of ga naar de website van het Gebarencentrum. Veel plezier!

 


Gerelateerde artikelen

Doof.nl maakt gebruik van cookies.

Doof.nl gebruikt vier soorten cookies.

Lees meer

Deze cookies zorgen ervoor dat de website goed werkt.

Lees meer

Op onze website staan YouTube-filmpjes. Wanneer je deze wilt afspelen, dan moet je de cookies accepteren. YouTube slaat dan cookies op op jouw computer.